Comparaison des traductions de La Cigale et la Fourmi : texte original et versions modernes
Des traducteurs conservent parfois le rythme des alexandrins au prix de libertés prises avec le sens. D’autres privilégient la fidélité littérale, quitte à effacer la musicalité. Au fil des siècles, une même fable se retrouve ainsi méconnaissable d’une version à l’autre, oscillant entre archaïsmes et modernités inattendues.
Certaines traductions insistent sur la morale, d’autres l’atténuent ou la déplacent. Les variantes …
The post Comparaison des traductions de La Cigale et la Fourmi : texte original et versions modernes appeared first on Saint-malo.net.
